From the mouths of babes #87

From the mouths of babes is a weekly linky which invites you to share a post, old or new, about something your children have said. Those adorable mispronounced words, the glimpses into their imaginations, the blunt observations – whatever it is, I’d love to hear about it!

 

A big thank you to everyone who linked up last week. OMG it’s a girl made me chuckle with his daughter confusing Daddy with a donkey as did Susan K Mann with Aria shouting out about the song she heard in the supermarket.

Sophie in the woods with her fairy wings and magic wand with the text "From the mouths of babes #87 - What Sophie said"

My girls love to get lots of toys out – but putting them away again is much less fun! I try to make it into a game to see who can get the toys into the box the most quickly.  This usually involves me picking up toys and throwing them into the box whilst telling the girls “Quick, get the toys in the box, or I’m going to be the winner!”  Most of the time it works quite well.  The other night though, I was trying to encourage Sophie along, and called out to her “Quick, Sophie! Mummy’s going to the be the winner!”  Sophie looked up from playing with her toys and said “That’s ok Mummy, you can be the winner.”  Sophie – 1, Mummy – 0.

 

I do love toddler mispronunciations but every so often, they can sound like words that my children really shouldn’t be using.  Jessica used to say “fug” instead of “frog” (you can just imagine how that sounded if you didn’t know what she was trying to say!)  I’m usually quite good at realising what the intended word is, but sometimes it still takes a while, such as with this recent example from Sophie:

 

Sophie (coming into the toilet) “Mummy, why you got p*ss?”

Me (slightly stunned, thinking she cannot possibly be saying the word I am hearing as it’s not a word I ever use) “Sorry darling?”

Sophie: “why you got p*ss?”

Me: (trying to work out what she is really saying and failing) “Sorry I don’t understand”

Sophie (enunciating clearly): “P*ss. Why you got p*ss?” (Points to toilet roll)

Me (relieved): “Oh! Piece of paper?”

Sophie (grins) “yes, p*ss of paper! To wipe your bottom.”

Phew!

 

If you have any posts about something that your children have been saying lately, please do come and link up. The linky opens each Monday from 6am and closes on Friday at 11pm so there is plenty of time to link up your posts (old and new posts are welcome!). Please add the badge below to your post so others know where they can also link up (the badge code is below). I will also try and share posts via Twitter – please use the hashtag #ftmob and I’ll do my best to retweet them. I also have a Pinterest board and will be sharing posts here too.

Looking forward to reading what your little ones have been saying!

 

Little Hearts, Big Love
 Loading InLinkz ...

7 thoughts on “From the mouths of babes #87

  1. Oh wow, I was sure Freya said a naughty word but it turned out to be something else, thankfully. It’s very hard not to react, I found. I hope you all have a great week.

    1. It is hard not to react. It was such a relief that Sophie’s one was a mispronunciation – I suspect I would have realised more quickly had she not been in the toilet when she said it. I just couldn’t work out how she’d even heard the word I was hearing – turns out thankfully she probably still hasn’t!

  2. Oh hilarious and so funny/scary when they say a word you have no idea if they have overheard somewhere or or misspeaking. For ages Monkey liked making words up and my least favourite were all the ones that rhymed with tank. For obvious reasons!

    1. I can imagine – it’s difficult sometimes when they make up words and inadvertently say a rude one without realising it! I was quite relieved when Sophie’s one turned out to be a mispronunciation!

  3. Oh ha ha! We’ve had a few of these funny almost swear words and we have tried hard not to giggle and just ask for clarification 🙂 bless, mine used to say cock when she meant clock…

    I linked something a bit different this time, about spoken language rather than actual worse, hope that’s alright 🙂

    1. We’ve had “cock” for clock a few times and “cocklet” for chocolate. The post you linked up fits in just fine with the linky – I always find it really interesting to read about the challenges of raising a child to be bilingual, thank you for sharing it.

  4. It’s hilarious and funny when they so a word you aren’t quite sure what they’ve said, but then scary and embarrassing. I love these posts and thank you so much for mentioning mine xx

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.